? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
alex713 (17 марта 2024 18:26) №8211
    #
Мега опытный переводчик
Мы начинаем переводить [Ronrinri Ronri] Kanojo ga Dekimashita / I Got Myself A Girlfriend.
Момен (15 марта 2024 16:22) №8210
    #
Переводчик
Райнхард, спасибо большое
Райнхард (15 марта 2024 05:29) №8209
    #
Переводчик
Момен, справа от поля "Автор манги" должен быть плюсик. Нажмёшь на него - добавится второе поле для автора. Так же можно добавить третье, четвёртое... Ну и вписываешь каждого автора в отдельную строку.
Аналогичный плюсик есть рядом с полем переводчика - это на случай если участвовали в переводе несколько.
Момен (14 марта 2024 23:36) №8208
    #
Переводчик
Господа, может кто-нибудь рассказать, как указать несколько авторов в одном тайтле?
karfagen (13 марта 2024 08:30) №8207
    #
Мега опытный переводчик
начинаю переводить
[Erect Sawaru] Raikou Shinki Igis Magia III -PANDRA saga 3rd ignition- [Digital]
alex713 (10 марта 2024 21:01) №8206
    #
Мега опытный переводчик
Мы начинаем переводить [Aramaki Echizen] Chinatsu Date.
Рюкос (9 марта 2024 10:17) №8205
    #
Переводчик
lBadAssl,
Метод, который я описал, довольно действенный и упрощает ретушь, но если текст анлейта/оригинала занимает большую часть бабла, то всё же без ручек не обойтись. В последней работе я буквально только заливкой на английский текст и воспользовался, много страниц залпом делал, было лень. На японском работает намного лучше. Пример с более мелких англ. буковок: https://ru.paste.pics/QJ06E https://ru.paste.pics/QJ06F https://ru.paste.pics/QJ08Y
lBadAssl (9 марта 2024 09:45) №8204
    #
Опытный переводчик
Рюкос, только в твоих цветных работах клин не очень. Глянул последнюю, волосы просто сломаны.
Mizumono (9 марта 2024 09:33) №8203
    #
Мега опытный переводчик
JBloodlust, lBadAssl, хмм, спасибо за ответ a066
lBadAssl (9 марта 2024 09:31) №8202
    #
Опытный переводчик
Цитата: Mizumono
Да и вообще не очень понимаю откуда такая разница, если честно

Анлейтер прогнал сканы через нейронку. Возможно, перед этим помылил сканы.
JBloodlust (9 марта 2024 07:53) №8201
    #
Переводчик
Mizumono, японские сканы какие-то убитые. Градиентные переходы пропали (полутона), часть тонких линий пропала, а косые/кривые линии рваные по краям (да даже японский текст рваный по краям).
Английские на их фоне смотрятся горааааздо лучше.
Mizumono (9 марта 2024 05:28) №8200
    #
Мега опытный переводчик
Спасайте-помогайте, не понимаю a003


На япе всё какое-то уж чёрно-белое, а в анлейте вроде бы и нормально смотрится, но это же анлейт... Заклинила с японского, но всё равно сомневаюсь какие сканы лучше. Да и вообще не очень понимаю откуда такая разница, если честно. Какие всё-таки брать?
alex713 (8 марта 2024 13:13) №8199
    #
Мега опытный переводчик
Рюкос и lBadAssl, спасибо. Я перешлю ваши советы Loli410. Возможно, они помогут ему повысить скорость работы. А у меня на компьютере даже Фотошоп не установлен.
Рюкос (8 марта 2024 11:21) №8198
    #
Переводчик
alex713,
Мини-гайдец для всех, у кого возникнут проблемы с ретушью подобных работ от меня:
1. Выделяем область "прямоугольной областью".
2. Выделения. Цветовой диапазон.
3. Выбрать "Тени" либо "Подсветка" в зависимости от цвета текста.
4. Модификация. Расширить на какое-то количество пикселей, чтобы область выделения выходила за текст.
5. Заливка с учетом содержимого. ОБЯЗАТЕЛЬНО: цветовая адаптация "очень высокая".
6. Исправляем недочёты.
7. Потрачено 2-3 минуты и готово.
karfagen (7 марта 2024 15:50) №8197
    #
Мега опытный переводчик
буду переводить [NUH (Morino Bambi)] Incubus-kun♂ Succubus Ochi♀!?
Denisgame (6 марта 2024 15:11) №8196
    #
Посетители
Yuzer, возведи в квадрат, в лс написал как
Yuzer (6 марта 2024 11:12) №8195
    #
Посетители
что с лолконом? 404 и усё причём давно
alex713 (5 марта 2024 15:44) №8194
    #
Мега опытный переводчик
lBadAssl, быстро у тебя получается. Но я не знаю, сколько дней из этих трёх месяцев Loli410 занимался тайпом. Он параллельно тайпит ещё какой-то нехентайный проект. Да и свободного времени у нас обоих мало, давно уже не студенты. Но всё равно ясно, что он делает клин гораздо медленнее, чем ты. Возможно, не те инструменты использует.
lBadAssl (5 марта 2024 15:27) №8193
    #
Опытный переводчик
Цитата: alex713
Клин и тайп этих двух глав он делал больше трёх месяцев.

Нет, ну он молодец. Но там ничего сложного нет.
Интереса ради я на планшете заклинил 1 страничку. На неё ушло 10 минут.
https://mega.nz/folder/yQ5gmRbS#9EwH1uqSqGntL05vZj2_zQ
Вот. Даже если взять среднее в 2 раза больше, то клин главы займёт около 6 часов.
alex713 (5 марта 2024 13:02) №8192
    #
Мега опытный переводчик
Хочу обратить внимание коллег на наш перевод [Red Romanov (Hadaparuka)] "Причитания голой королевы Фелиции VII", две главы которого я загрузил сегодня. А именно - на работу моего партнёра, тайпера Loli410. Здесь ему пришлось делать очень сложный клин. Поскольку фон в облачках с текстом не просто цветной, это слегка замыленный рисунок, который после стирания английского текста нужно было восстановить. Я предлагал ему клинить облачка непрозрачным фоном, что гораздо быстрее, но он решил так. Клин и тайп этих двух глав он делал больше трёх месяцев.

На exhentai есть французский, китайский и корейский переводы этих додзинси. Во французском и китайском переводах клин сделан плохо, в корейском - хорошо. Английский и японский варианты сделаны автором, которому ничего клинить не приходилось.
FlaсkY (4 марта 2024 10:12) №8191
    #
Переводчик
Недавно узнал, что dlsite запустили свободные переводы translators unite. Может кто-нибудь вдруг хочет попробовать.
alex713 (29 февраля 2024 14:17) №8190
    #
Мега опытный переводчик
tarnsmeggwp, на странице редактирования перевода в строке "Архив с мангой" у тебя должно быть

[attachment=nnnnn]

где nnnnn - пятизначный номер. Добавь к нему справа двоеточие и имя файла нового архива. Например:

[attachment=nnnnn:perevod.rar]
tarnsmeggwp (29 февраля 2024 14:05) №8189
    #
Переводчик
Всем привет. Кто может помочь - не подтягивается новый архив при редактировании новости. В окне загрузки - он как будто загружен. Но при добавлении в новость пишутся ошибки: или "неправильный формат" или "архив не найден". Как это починить?
Shade31 (28 февраля 2024 15:02) №8188
    #
Посетители
Moppuc,
Слышал ещё что есть какие-то зарубежные сайты, доступ к которым так или иначе в РФ необходим, a туда как я понял можно попасть только с впн. Так что да, полностью вряд ли исчезнет, а баблишко на этом срубить как сейчас, идеального момента просто не найти. Особенно смущает появление в маркете "проверенных безопасных впн независимыми специалистами на соответствие международному стандарту безопасностии". Вероятно и сайты будут палится и выборочно блокироватся, через эти самые "хорошие" впн... Хотя может я просто излишне преувеличиваю и фантазирую.
Mauorenko (28 февраля 2024 14:18) №8187
    #
Мега опытный переводчик
Moppuc,
впн никогда не был под запретом. Сейчас запрещено лишь предоставлять доступ к заблокированным на территории РФ сайтам. Но это проблема не пользователей, а самих впн-сервисов, до которых может докопаться РКН.
А с первого марта будет введён запрет на популяризацию ВПН. И вот за это как раз может прилететь 4pda и т.п. сайтам
Moppuc (28 февраля 2024 13:59) №8186
    #
Посетители
Shade31, Впн под запретом с 20го, а впн сервисов только больше становится. Не кто не мешает воспользоваться сторонним поисковиком. Не думаю что смогут и западные, европейские впн оключить.
Сайты плодятся каждый день на эти впн. Слишком много денег можно заработать, так просто впн не забанят.
Shade31 (28 февраля 2024 13:23) №8185
    #
Посетители
Райнхард,
Понял, кто не успел - тот опоздал... Спасибо за информацию.
Надеюсь и дальше эта проделка будет работать, а то прокси то вывозит то не вывозит адреса, в последнее время проблематично заходить на сайт и впн кажется эффективнее в этом плане. Смутные времена настали.
Райнхард (28 февраля 2024 10:29) №8184
    #
Переводчик
Цитата: Shade31
С 4pda пропали все темки с впн, включая сам клуб впн который существовал долгое время.

Темы про VPN на 4pda вернулись... для тех кто под VPN. Ну или просто не в России живёт.
В общем, 4pda поступил наподобие Нудмуна - запрещённая инфа не выдаётся на российские IP, а для заграничных всё есть.
А эти две недели видимо понадобились чтоб добавить на сайт такую возможность.

Просто написал для тех, кто для обхода полагается на решения с того сайта. Любой VPN может начать глючить и важно своевременно находить ему замену или обновление, пока ещё есть возможность.
Shade31 (25 февраля 2024 19:01) №8183
    #
Посетители
Цитата: Denisgame
Хуже плохого первода может быть только отсутствующий.
иногда такие переводы больно и сложно читать и воспринимать, что думаешь, что лучше бы их вообще не было. Ссылка можешь почитать еще работы от того переводчика, я конечно не всё читал, но двух трех мне хватило.
Да, перевод - это уже хорошо отсутствующей или тем более любимой манги, в чем-то в общем ты прав, в этом есть смысл, но это не значит что такие переводы должны быть нормой.
Denisgame (25 февраля 2024 18:36) №8182
    #
Посетители
Я не защищаю "плохие" переводы, а одобряю наличие переводов любых!! как явления в целом.
Я хочу видеть переводы интересующих меня манг а качество как повезет.
Хорошие переводы- отлично.
Не хорошие переводы - приемлемо.
Отсутствующие переводы - плохо.
Хуже плохого первода может быть только отсутствующий.

Пожалуй самое пагубное в плохом переводе то что на эту мангу уже никогда не будет хороших, никто не будет ни за кем переделывать.
И если на работу которую я люблю сделали плохой перевод то все он поставил жирный крест на ней, других не будет, по этому лучше сразу выжимать максимум качества.
Moppuc, Где-то на сайте есть раздел корейских хентай манг о которых я не знаю?





67.09098815918